您在這裡

周日讀詩

很多朋友都知道我愛讀書,喜歡把同好組成讀書會。比如:在基金會開課帶領人培訓課後組讀書會,老同學的聚會也以讀書會的方式每月召開,鄰居老朋友也用讀書會的方式定期聚會,以讀書討論省得講太多閒話;甚至出國旅行回來也號召團友組讀書會繼續延燒熱情……,真是把讀書會融入生活當中,樂在其中不知老之將至。

 

最近半年我與幾個老朋友相約在週日上午,一起早餐也練習日文、談飲食健康很是喜悅開心。

 

今天上午我穿了一件T-SHIRT是地球保護協會林義傑先生送我的上印「The Running the Silk Road」,T-SHIRT的設計讓大家驚豔,也為林義傑的精神佩服,老友們要我去拿幾件來義賣,支持「擁抱絲路」長跑活動。只是此次活動早開始進行,限量版T-SHIRT所 剩不多,沒辦法號召大家一起共襄盛舉。
 

這天美和姐帶我們讀《くじけないで--別氣餒》(註)P. 30 的詩:
 

先生 に

私お  
おばあちゃん と
呼ばないで
「今日は何曜日?」
「9+9は幾つ?」
そんな バカな質問も
しないでほしい
「柴田 さん 
西条八十の詩は 
好きですか?
小泉內閣お
どう思います?」
こうな質問なら
うれしいわ
 

試譯:

醫生問我今天星期幾呀? 9加9是多少? 這樣的問答 我不喜歡 

柴田女士  喜歡西条八十的詩?說說小泉內閣  這樣的問題  我喜歡 

 

百歲老人柴田トヨ的詩,簡短精練意涵又深,很適合日文程度不高的我們一讀再讀,詩句本身的文字又美,早晨讀詩多麼浪漫。我們邊讀邊討論,很可對照到現代高齡社會的生態,比如:

 

*醫病之間的關係態度?
*用簡單近似白癡的問題問老人合適嗎?用意?
*老人一般的回答?
*西条八十是誰?有哪些詩、流行的曲? 
*小泉內閣是誰?為何讓人懷念?
*這些回答可看出柴田トヨ(作者)這是個什麼樣的人?
*如果你是醫生,你要如何去與病人溝通?
*如果你家有老人你要如何與他對話?
*如果是你,你喜歡談些什麼? 

 

這些問題激發了很精采的討論不必管結論,都給大家許多深思,多愉快的談話呀!這真是個快樂的星期天早晨!!
 

註:《くじけないで》柴田トヨ著 / 日本飛鳥新社出版


    

專欄分類: 
本系統已提升網路傳輸加密等級,IE8及以下版本將無法支援。為維護網路交易安全性,請升級或更換至右列其他瀏覽器。